I’ve been looking at the Baby shark YouTube clips and wracking my brain how to adapt them to comprehensible Indonesian, i.e. using minimal new vocabulary. There are a couple of Indonesian versions and my favourite one is this one:
While I love most about this clip is that it is in Indonesian! However, the pace is little too fast for my junior primary students and it uses language that I would rarely use in a classroom context e.g. berburu (hunt), selasai (I prefer to use sudah), aman (selamat would be a better choice from a TCI perspective). I do like the use of ‘Ayah’ though, which is definitely more common than ‘Bapak’ these days.
Then this morning, I found this brilliant Spanish version and just love the simple language it uses.
Incorporating the simple language and the slow pace of the Spanish version, I have attempted to create a song video based on the following lyrics which I believe are more appropriate for my junior primary students:
If you would like to see the video, inbox me on Facebook and I’ll send you a link. As it is not 100% my own creation, I can not publicly list the video!! I also need to prewarn you about my not so wonderful singing ability!
3 thoughts on “Baby Shark”
Hi Bu Cathy, I very much enjoy your classroom ideas. I would be interested in seeing your version of ‘Bayi Hiu’ as I feel the original will be just too fast for my juniors. I’m not sure how to inbox you on Facebook but have left this msg for you. Kind Regards Robyn Typuszak
On Facebook, I am the only Bu Cathy!! Easy peasy.
My Year 3’s and 4’s were actually using family words and they actually really loved the online original. The fact that it was fast just made it more interesting and fun for them. Older kids love to watch a bit of YouTube. Great idea.
LikeLiked by 1 person